Ornella a
écrit : « Je ne sais plus où,
mais j’ai lu que vous n’aviez pas en tête la fin du CDF quand vous
en avez debuté l’écriture. Pourtant le roman semble très construit. Construisez
vous réellement l’intrigue de vos romans au fur et à mesure de l’écriture ? Si
oui, restez-vous coherent ? »
La réponse à
la première question est « oui ». C'en est même gênant, par certains
côtés : je ne sais pas toujours où je vais, et ce que ça va donner. Et même le
plus souvent. Il m'est arrivé au moins deux fois de commencer un roman sans
rien avoir d'autre (ou presque) que le titre : Touche pas à mes deux seins et
Un pour deux. Enfin, pour Un pour deux et les deux autres volumes
de la trilogie j'avais le personnage de René/e, quand même. Très vite,
j'ai décidé que le cadre serait
Tourmens, ses « points chauds » l'hôpital Nord (celui des quartiers
pauvres) et le centre Multimédiatique Michel-Houellebecq, ses têtes de Turc le
maire Francis Esterhazy, son épouse top model Clara et le bouffon de cour
Victor-Henri Slezak. J'aime bien me moquer des personnalités qui
m'insupportent.
Pour le CDF,
(et d'ailleurs pour Sachs et Les Trois médecins et La vacation),
j'avais essentiellement le cadre (l'unité 77, le cabinet de campagne, la fac,
le centre d'IVG), les personnages principaux et la trame temporelle. Et puis un
argument de départ très simple et finalement assez vague : la vie d'un médecin
généraliste vue par ses patients ; l'activité d'un médecin dans un centre d'IVG
et ses tentatives pour en rendre compte dans un roman ; les études de médecine
de Bruno Sachs comme remake des Trois Mousquetaires ; un roman
d'initiation dans un centre de santé des femmes. Mais c'est ce qui m'a permis
d'avancer.
En ce moment, le roman que je voudrais écrire et qui s'intitule pour l'heure La voie d'un homme stagne parce qu'il me manque une dimension. Je sais qui sont les personnages principaux (un écrivain/médecin/père de famille et sa mère) et où ça se passe (chez lui) mais pas exactement ce que je veux raconter, ni en combien de temps ça se passe. Il semble, au vu de mes précédentes expériences, que j'aie le plus souvent besoin d'avoir un « cadre temporel » (ou d'une trame pré-établie) pour pouvoir construire mes livres. Le cadre en question est visible dans les quatre romans médicaux. Il l'est moins dans la Trilogie, mais il existe néanmoins : je m'étais fixé de construire chaque volume comme une « saison » de série télévisée du câble, en 13 « épisodes » (chapitres) divisés chacun en 4 « actes » (scènes).
C'est l'idée de construire ça comme une série télé qui m'a donné ensuite l'idée de faire commenter la deuxième « saison » (L'un ou l'autre) par trois « spectateurs » dont les remarques sont intégrées au texte, et de faire construire la troisième (Deux pour tous) par ses scénaristes, sous les yeux même du lecteur. Une triple mise en abŷme, en quelque sorte. Ça n'était pas purement formel, et pas gratuit du tout. Les difficultés d'écriture que rencontrent les scénaristes étaient les miennes et je voulais, en les formulant, les surmonter pour arriver au bout de l'histoire.
Rétrospectivement, la Trilogie n'est pas seulement la genèse d'un super-héros, c'est aussi la fin d'un cycle et la remise en perspective de dix années d'écriture. C'est ce qui m'a permis d'écrire Le Choeur des femme comme si c'était mon « second premier roman », mais du coup je me sens un peu frigorifié. Après La vacation (mon premier premier roman), j'ai mis presque dix ans à écrire La maladie de Sachs. Je n'aimerais pas qu'il m'arrive la même chose une nouvelle fois.
En ce moment, le roman que je voudrais écrire et qui s'intitule pour l'heure La voie d'un homme stagne parce qu'il me manque une dimension. Je sais qui sont les personnages principaux (un écrivain/médecin/père de famille et sa mère) et où ça se passe (chez lui) mais pas exactement ce que je veux raconter, ni en combien de temps ça se passe. Il semble, au vu de mes précédentes expériences, que j'aie le plus souvent besoin d'avoir un « cadre temporel » (ou d'une trame pré-établie) pour pouvoir construire mes livres. Le cadre en question est visible dans les quatre romans médicaux. Il l'est moins dans la Trilogie, mais il existe néanmoins : je m'étais fixé de construire chaque volume comme une « saison » de série télévisée du câble, en 13 « épisodes » (chapitres) divisés chacun en 4 « actes » (scènes).
C'est l'idée de construire ça comme une série télé qui m'a donné ensuite l'idée de faire commenter la deuxième « saison » (L'un ou l'autre) par trois « spectateurs » dont les remarques sont intégrées au texte, et de faire construire la troisième (Deux pour tous) par ses scénaristes, sous les yeux même du lecteur. Une triple mise en abŷme, en quelque sorte. Ça n'était pas purement formel, et pas gratuit du tout. Les difficultés d'écriture que rencontrent les scénaristes étaient les miennes et je voulais, en les formulant, les surmonter pour arriver au bout de l'histoire.
Rétrospectivement, la Trilogie n'est pas seulement la genèse d'un super-héros, c'est aussi la fin d'un cycle et la remise en perspective de dix années d'écriture. C'est ce qui m'a permis d'écrire Le Choeur des femme comme si c'était mon « second premier roman », mais du coup je me sens un peu frigorifié. Après La vacation (mon premier premier roman), j'ai mis presque dix ans à écrire La maladie de Sachs. Je n'aimerais pas qu'il m'arrive la même chose une nouvelle fois.
Mais il y a
beaucoup de points communs entre La voie d'un homme et Les Cahiers
Marcoeur, le livre inabouti que j'ai écrit entre La Vacation et Sachs,
et je me demande si je vais de nouveau me perdre dans un projet sans
suite ou si je vais parvenir, cette fois-ci, à le surmonter.
Il me manque
encore la trame, le cadre, la toile qui va me permettre de construire, alors je
n'avance pas beaucoup. J'en suis encore au stade où j'accumule les
informations, les références, les idées, les scènes, les bouts de ficelle qui
viendront composer toutes les pièces du puzzle qu'est le roman.
Pour avancer
dans l'écriture d'un roman, je me fabrique souvent un plan (vague) de ce que je
veux y voir figurer. C'est ce que j'ai fait pour Sachs (avec le découpage qui
suit celui de l' « observation clinique ») et pour LTM (j'ai
construit l'itinéraire des étudiants en le calant sur le contenu pédagogique de
mes propres études). Pour La Vacation et le CDF, je me suis
plutôt laissé guider par la topographie (réelle et imaginaire) des lieux et la
« logique » du travail dans un hôpital. J'ai besoin de
« tuteurs » narratifs. Ils me rassurent, je pense. Alors je ruse :
dans Un pour deux, l'une des trames policières (l'enquête sur
l'agression de Sonia) est empruntée à Bullitt, le film de Peter Yates.
Celle du Numéro 7 lorgne du côté de The Stars, My Destination de
Alfred Bester (lui-même inspiré par Le Comte de Monte-Cristo !!!)
La figure du
roman comme puzzle, surexploitée depuis G. Perec, m'a toujours paru
insuffisante pour parler du travail de l'écrivain si on ne la superpose pas à
celle du labyrinthe, « que le rat-écrivain construit en même temps qu'il
se propose d'en sortir », pour paraphraser le susmentionné. Le puzzle,
c'est le produit fini (je ne peux plus le voir en désordre une fois qu'il est
achevé). L'idée de labyrinthe, et surtout celle de l'itinéraire dans le
labyrinthe est beaucoup plus proche de ce que je ressens au moment où j'écris :
d'abord, je ne sais pas très bien où je vais. Je sais, bien sûr, qu'il y a une
sortie, et je sais à peu près à quoi elle ressemble (souvent, je l'ai en tête
très tôt, dans ses grandes lignes).
Mais je ne sais pas par où je vais passer (puis faire passer le lecteur) pour y parvenir, quelles impasses, quelles chausse-trappes, quels raccourcis inattendus, quels « niveaux cachés » (comme on dit dans les jeux vidéo) je vais rencontrer. Enfin, construire. C'est pourquoi, à la réflexion, le choix de mon pseudo me paraît être tout à fait justifié. J'avais un moment envisagé de prendre celui de « Marc Valène ». Serge Valène est le peintre/narrateur qui, dans La vie mode d'emploi, met en place sur une toile l'immeuble sans façade où il a vécu et imagine les histoires qui se sont déroulées dans les pièces ainsi accessibles au regard.
Gaspard Winckler, lui, est l'artisan qui colle sur une planchette de bois les aquarelles peintes par Bartlebooth et les découpe ensuite de manière chaque fois différente pour en faire un puzzle de recomposition imprévisible. Valène, c'est Perec ; Bartlebooth, c'est le personnage/lecteur de son roman ; Winckler, c'est l'écrivain dans le roman. C'est l'écrivain qui travaille sous contrainte, et qui transforme les errances de son alter-ego en casse-tête qui lui permettra peut être de gagner sa croûte.
Mais je ne sais pas par où je vais passer (puis faire passer le lecteur) pour y parvenir, quelles impasses, quelles chausse-trappes, quels raccourcis inattendus, quels « niveaux cachés » (comme on dit dans les jeux vidéo) je vais rencontrer. Enfin, construire. C'est pourquoi, à la réflexion, le choix de mon pseudo me paraît être tout à fait justifié. J'avais un moment envisagé de prendre celui de « Marc Valène ». Serge Valène est le peintre/narrateur qui, dans La vie mode d'emploi, met en place sur une toile l'immeuble sans façade où il a vécu et imagine les histoires qui se sont déroulées dans les pièces ainsi accessibles au regard.
Gaspard Winckler, lui, est l'artisan qui colle sur une planchette de bois les aquarelles peintes par Bartlebooth et les découpe ensuite de manière chaque fois différente pour en faire un puzzle de recomposition imprévisible. Valène, c'est Perec ; Bartlebooth, c'est le personnage/lecteur de son roman ; Winckler, c'est l'écrivain dans le roman. C'est l'écrivain qui travaille sous contrainte, et qui transforme les errances de son alter-ego en casse-tête qui lui permettra peut être de gagner sa croûte.
La voie
d'un homme est une
autofiction. La réinvention d'épisodes autobiographiques sous une forme très
facétieuse – et que j'aimerais drôle, mais il paraît que lorsque j'essaie
d'être drôle dans mes textes, je n'y parviens pas. En tout cas, le projet
renvoie, comme je le disais plus tôt, à quelque chose qui était en germe dans Les
Cahiers Marcoeur, mon grand roman inédit. Marcoeur est un écrivain qui
écrit tout le temps, au point de ne vivre que pour ça. Au centre du livre, il y
a son « grand projet », intitulé Cet Homme en Kit. Le portrait d'un
homme en pièces détachées. Le projet n'est jamais décrit, seulement évoqué, et
l'histoire de Marcoeur reste en filigrane de celle de six autres personnages
qui s'appellent tous « Sachs » mais avec une graphie qui change à
chaque fois : Sacks, Sax, Zacks, Zax, Zachs.
En ce moment
je lis un bouquin d'anthropologie assez extraordinaire intitulé Sex, Time
and Power. L'auteur, Leonard Shlain, y théorise comment, il y a 40 000 ans,
Homo Sapiens, qui existait déjà en tant qu'espèce depuis plus de 100 000
ans, a grâce à la synchronisation des cycles menstruels avec le cycle lunaire,
est devenu carnivore et chasseur, et a pris conscience simultanément de
l'écoulement du temps et de sa propre mortalité. Sous la plume de Shlain, les
comportements humains apparemment les plus paradoxaux deviennent soudain
lumineux, grâce à des explications très simples et d'une logique confondante.
Inévitablement,
comme lorsque je lisais fils (voir cette entrée du blog...), j'ai très
envie d'associer ma lecture à ce qui est déjà écrit de La voie d'un homme
et aux fragments de Cet Homme en Kit qui me restent. Sur la dernière
page de garde du bouquin de Shlain, j'ai écrit la liste suivante :
- Habitat
- Alimentation
- Sexualité/reproduction
- Vie sociale
- Productions culturelles et artistiques
- Physiologie et santé
- Langage
Ces sept
éléments pourraient constituer les « parties » du livre, qui se
présenterait alors, en apparence, comme l' observation d'une espèce faite par
un ethnologue (ou un naturaliste). À ceci près qu'ici, il ne s'agit pas de
décrire une espèce sexuée, mais l'un des deux genres, à travers le portrait
d'un seul individu.
Ambitieux ?
Oui, on peut dire ça. Et donc, casse-cou. Mais je suis prêt à tout pour
avancer.
******
Quant à la cohérence, ce n'est pas à moi de le dire, mais aux lecteurs. En tout cas, quand un roman est terminé, je le relis de nombreuses fois, pour vérifier qu'il n'y a pas d'incohérence. Justement, en relisant Le Choeur des femmes pour le préparer à l'impression, j'ai réalisé qu'à un moment donné, j'avais fait rentrer Jean le chez elle sans sa voiture (qui n'a pas démarré) et que le lendemain, elle retournait à l'hôpital... en voiture. Il m'a fallu reprendre ce paragraphe et la coller sur un vélo tout en rendant la chose plausible, car ce matin-là, elle a une migraine carabinée.
De même,
quand j'ai relu La Vacation avec la correctrice qui travaillait chez
P.O.L, à l'époque, elle m'a fait remarquer qu'au début du livre Bruno porte une
sacoche, et qu'à la fin il porte un cartable. Elle m'a expliqué que c'est ce
qu'on appelle « un échafaudage » (dans le même sens que les
structures tubulaires qu'on accolle à un bâtiment pour le nettoyer ou le
rénover. Au début de l'écriture d'un manuscrit, on utilise certains mots pour
désigner un objet particulier, et puis il nous en vient un autre qui prend le
dessus et, comme on ne se souvient pas toujours de ce qu'on a fait auparavant,
on ne peut pas toujours corriger le premier choix.
Ce genre de chose ne m'arrive plus (je suis très vigilant et la fonction « Rechercher Remplacer » des traitements de textes aide beaucoup) mais il m'arrive régulièrement de « retoucher » certains passages du début d'un roman pour annoncer de manière subliminale ce qui va survenir plus tard dans le déroulement de l'intrigue – une fois que je le sais moi-même, ce qui survient parfois assez tard ! Alors, question cohérence, je fais de mon mieux, mais c'est aux lecteurs/trices de dire si j'ai correctement accompli mon travail.
Ce genre de chose ne m'arrive plus (je suis très vigilant et la fonction « Rechercher Remplacer » des traitements de textes aide beaucoup) mais il m'arrive régulièrement de « retoucher » certains passages du début d'un roman pour annoncer de manière subliminale ce qui va survenir plus tard dans le déroulement de l'intrigue – une fois que je le sais moi-même, ce qui survient parfois assez tard ! Alors, question cohérence, je fais de mon mieux, mais c'est aux lecteurs/trices de dire si j'ai correctement accompli mon travail.
Et là en cet
instant, il est 1h02 du matin, mes yeux se ferment et je ne suis pas sûr que ce
que je viens d'écrire a le moindre sens, la moindre cohérence...
(À suivre...
)
Ouah! C'est passionnant.
RépondreSupprimerPas le temps d'en écrire plus ce soir, mais ça fait du bien de lire tous ces "bouts de ficelle".
Si si c'est très cohérent! Et c'est même passionnant pour tous ceux qui s'essaient à l'écriture.
RépondreSupprimerOh merci je viens de piger que sur un de mes chantiers qui patine, c'est précisément le "en combien de temps" qui manquait et pas seulement un en combien de temps de l'histoire elle-même, mais aussi un en combien de temps le récit se fait, puisque dans la forme actuelle (pas encore stabilisée tout à fait) c'est quelqu'un qui raconte à d'autres.
RépondreSupprimerParfois manque une clef de réflexion. C'est bon d'en recevoir ainsi au détour d'un billet.
J'aime beaucoup l'idée d'une trame, d'un cadre temporels et d'un argument simple.
RépondreSupprimerJe fonctionne comme ça aussi, et j'ai remarqué que j'aimais bien les contraintes quand je pense qu'elles peuvent s'intégrer à mes personnages...
Pourquoi ne pas devenir Gaspard et travailler sous contrainte ?
Je crois que c'est possible même dans l'autofiction.
Merci pour l'info sur "rechercher remplacer". Je trouve en fait que la cohérence temporelle est bien plus difficile à garder.
Oui c'est passionnant ! Merci !!
RépondreSupprimerBrilliant!
RépondreSupprimermerci.
Meuh je rêve ! Il nous met l'eau à la bouche en nous annonçant un bouquin, des naïfs comme moi votent à 100% pour et vlà qu'il nous dit qu'il ne sait pas comment l'écrire ! Et qu'est-ce qu'il imagine ? Qu'on va l'écrire à sa place ? C'est qui, le Granthauteur ?
RépondreSupprimerAlors voilà : je propose qu'on relève le défi : chacun écrit un court chapitre dans la lignée de ce qui a été exposé plus haut (rappel : le narrateur est un homme et il décrit avec humour les affres de sa vie cf les rubriques mentionnées par Martin). Martin se charge du liant entre tout ça et de la cohérence de l'ensemble, ce qui fait qu'il est autorisé à retoucher les textes afin que Pierre ne devienne pas Paul et que la sacoche ne devienne pas un cartable. Il vient toutefois de m'informer qu'il laissera le carrosse se transformer en citrouille et vice versa, le cas échéant.
Bon courage à chacun de nous !
Plus sérieusement : je commencerai par changer le titre : la voie d'un homme, ça fait voie unique, toute tracée. Le pluriel serait mieux (les voies de l'homme, en plus ça sonne un peu comme "droits de l'homme" et c'est l'homme "générique" (cf la belle mère générique !)qu'illustre le cas particulier du bouquin, donc je n'insisterai pas sur sa singularité en mettant UN homme). Ou aussi "voies d'homme". On peut aussi préférer la lenteur de "les pas d'un homme" (ça fait presque "pas d'homme", l'absence de l'homme, négation meme du contenu du bouquin ou les traces qu'il laisse de son passage comme des pas dans la neige). j'ai pensé aussi à "l'homme de Tourmens" ou "un homme à Tourmens" (ça fait un peu "un homme dans la tourmente).
RépondreSupprimerBon, maintenant que j'ai répondu à la seule question que vous n'aviez pas posée, puisque le titre, vous l'aviez, je vais pouvoir donner mon avis sur le reste.
Pourquoi ne pas poursuivre, justement, ou reprendre, l'idée des Cahiers Marcoeurs ? J'ai bien aimé, les Cahiers Marcoeurs, meme s'il y a des longueurs et si c'est inabouti.
Plusieurs personnages dont on découvre à la fin qu'en réalité ils n'en font qu'un. Chaque personnage peut correspondre à une période de la vie différente ou à un aspect particulier de sa personnalité, ou encore l'un peut incarner l'idéal rêvé... ça pourrait aussi etre un personnage qui meurt et se réincarne plusieurs fois, jusqu'à atteindre une sorte de perfection, ou une qualité qui se transmet de génération en génération (voir le Dernier des justes, d'André Schwartz Bart)
On peut trouver un autre fil directeur : une phrase clé par chapitre que le lecteur devrait débusquer (à la manière du poussin masqué caché par Claude Ponti dans chacune de ses pages pour le plus grand bonheur de ses lecteurs), l'assemblage final de ces phrases donnant soit la réponse à une énigme, soit un message poignant et surprenant, sorte de conclusion.
Les sept éléments sont très bien, mais il ne faut pas faire un chapitre de chaque, il faut les meler comme vous l'avez fait merveilleusement bien dans d'autres livres.
Pour l'humour, c'est comme le reste, ça se travaille. Il faut écouter des humoristes, voir si on est plus sensible au regard de Gad Elmaleh sur nos pratiques quotidiennes ou à l'humour corrosif et politiquement incorrect de Stéphane Guillon, par exemple. Décortiquer leur façon de procéder. Repérer ce qui plait dans un sketche : la construction comique, les jeux de mots, le comique de situation, l'autodérision...
Voilà les quelques piste qui me sont venues, si elles peuvent vous etre utiles...
@Salomé (au sujet du titre). Si j'ai choisi "La voie d'un homme", c'est parce qu'il s'agit d'un titre qui, quand on le prononce, porte à confusion par homophonie, comme "Le Choeur des femmes"... Mais ce n'est que le titre de travail. Le jour où le livre sera terminé, l'aurai-je conservé ? Ce n'est pas certain... Merci pour vos suggestions pleines d'énergie !
RépondreSupprimer@Salomé, pour Blaise le poussin masqué chez Claude POnti : il n'est pas présent dans tous les albums, ni dans toutes les pages.
RépondreSupprimerVoir la page wiki a son sujet http://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise,_le_poussin_masqu%C3%A9
Et lire Mille secrets de poussins pour en savoir davantage sur les poussins !
@Salomé:(au sujet du titre) j'aime bien "La voie d'un homme" pour la raison évoquée par Martin, et aussi parce qu'implicitement on s'attend à ce que le personnage soit "dévoyé", c'est donc pour moi riche de possibilités au contraire.
RépondreSupprimerOui, je suis assez d'accord avec les suggestions de Salomé. Et quel énergie!
RépondreSupprimerMais je n'oserai jamais vous faire des suggestions aussi précises.
Forcément d'accord sur les Cahiers Marcoeur, je l'ai dit il y a des années.
Surtout pas un titre à la Katherine PAncol!! (et pourtant elle est en tête des ventes je sais...eh oui, je sais)
Décidément j'aime beaucoup ce blog! Merci pour ce partage. C'est très sympa de lire ces messages.
RépondreSupprimerCe serait quoi, "un titre à la Katherine Pancol", Emmanuelle ? Ca m'intrigue... Ca pourrait faire l'objet d'un exercice, ça, tiens !
RépondreSupprimerC'est passionnant !
RépondreSupprimerLes sept points que vous évoquez, Habitat, Alimentation, Sexualité/reproduction, Vie sociale, Productions culturelles et artistiques, Physiologie et santé, Langage me semblent être tout à fait les étapes essentielles d'une relation mère-fils, donc coller tout à fait avec votre thème. En dissociant sexualité et reproduction, la reproduction, au début (chronologique) étant la naissance du fil, et la sexualité, à la fin, pouvant être le moment où il quitte sa mère pour vivre sa vie...
Entre deux, l'habitat, l'alimentation, la vie sociale (les apprentissages premiers), les productions culturelles et artistiques (les premiers dessins, histoires, chants...), la physiologie et santé (!) et le langage (!!) ça me parait être le parfait résumé de ce qu'une mère transmet à son enfant
@Marc- Martin:
RépondreSupprimerun titre à la Katherine Pancol, c'est un titre qui est une phrase entière : sujet, verbe, complément. Exemple avec son dernier : "Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi".
J'ai un mal fou à retenir ce genre de titres (c'est lourd), et je trouve que ça ne veut rien dire (peut-être à tort car je ne connais pas le contenu du livre, et je n'ai pas l'intention de le lire).
Autre titre du même genre, toujours de K Pancol : "Les hommes cruels ne courent pas les rues".
Je n'ai lu d'elle que "La barbare". Affligeant, pas du tout pour moi.
Patrick Besson s'est moqué (gentiment?) des titres de K Pancol en faisant un de ses éditoriaux avec uniquement des titres à rallonge. Voir ce que ça donne avec ce lien :
http://www.lepoint.fr/actualites-chroniques/2010-04-22/idees-de-titres-pour-les-prochains-romans-de-katherine-pancol/989/0/446857
J'aimais assez "La Tête d'un homme" parce que ça me rappelait le film avec Harry Baur, et j'aime beaucoup Harry Baur (pour moi c'est le seul vrai Jean Valjean au cinéma)...
RépondreSupprimer"La Voie d'un homme" c'est un peu trop singulier en effet ! Alors "Les Voies d'un homme" c'est mieux, mais je trouve que ça ne sonne pas bien. "Le foie d'un homme" c'est déjà plus rigolo, non ?
Mais le plus important c'est son nom : je propose Ramon Quenelle, ce qui rend hommage au célèbre oups lippu, permet de placer une recette de quenelle dans le roman (hommage à Perec, qui n'hésitait jamais à arrêter le cours de la narration pour y glisser une bonne recette) et en plus permet d'utiliser la syllabe RAM que nous avions perdu de vue depuis quelques années (RAM est l'inverse de MAR, cher à Marc/Martin, à Marcoeur, à Mardocchée...).